Jak používat "jsi jediná" ve větách:

Ty jsi rodina, a jsi jediná, kdo mi zůstal.
Ти си част от семейството и само ти ми остана.
Lucy, ty jsi jediná ženská, kterou znám, která si po rozvodu nepolepšila.
Луси, ти си единствената жена, която познавам, която не забогатя след развода си.
Jsi jediná, s kým můžu mluvit.
Само с теб мога да говоря.
Nezbývá mi moc času a... jsi jediná, kdo mi dokáže zachránit život.
Не ми остава много време, а ти си единственият човек, който може да ме спаси.
Nerad tě do toho tahám, ale jsi jediná, komu můžu věřit.
Не ми е приятно да те замесвам, но само на теб мога да имам доверие.
Jsi jediná, na kom mi záleží.
Ти си смисълът на живота ми.
Jsi jediná z Troje, která tohle může říct.
Само на теб в Троя е позволено да не се боиш от мен.
Víš, že jsi jediná žena, kterou miluju.
Знаеш, че си единствената жена, която обичам.
Danyell, jsi jediná, koho ještě alespoň trochu zajímám.
Даниел, ти си единственият човек, който го е грижа за мен.
Jsi jediná, kdo může dokázat to, že se to už nikdy nebude opakovat.
Това значи, че само ти можеш да спреш това да се случи отново.
Ty jsi jediná osoba, která ji může rychle zastihnout.
Само ти можеш да я накараш.
Jsi jediná osoba, o které vím, že ji ochrání, zatímco budu pryč.
Ти си единственият, който може да я защити в мое отсъствие.
Jsi jediná osoba, které můžu věřit.
Само на теб мога да се доверя.
Protože jsi jediná, kterou chci mít po svém boku až zautočím na Elfský zámek Ganakinesh.
Защото ти си тази, която искам да бъде до мен, когато щурмувам Елфският замък Гаргениш.
Víš, jsi jediná osoba, se kterou můžu mluvit o těhle věcech... o... o Samovi, o opuštění Lisy a Bena.
Само с теб мога да говоря за тези неща. За Сам, за това, че оставих Лиса и Бен.
Věřím ti a jsi jediná osoba v New York City, která to pro mě může zvládnout.
Имам ти доверие и понастоящем си единствения в Ню Йорк на когото съм го оставяла.
Jsi jediná, před kým se nemusím skrývat, Anno.
Ти си единствената, от която не трябва да се крия, Ана.
Jsi jediná, kdo mi může pomoct.
Само ти можеш да ми помогнеш.
Ty jsi jediná, kdo její kletbu dokáže zastavit.
Само ти можеш да спреш проклятието.
Nejspíš je dobře, že jsi jediná osoba, která kdy uvidí, jak tenhle stroj pracuje.
Сигурно е за добро, че ти си единствения друг човек, който някога ще види, как работи машината.
Jsi jediná, s kým o tom můžu mluvit.
Само с теб мога да говоря за това.
Meg, jsi jediná, kdo tam byl.
Мег, само ти си била там преди.
Právě jsem si uvědomil, že jsi jediná, koho tady šerifka nezabila.
Ти си единствената, която шерифът не уби.
Myslíš si, že jsi jediná, kdo má problémy v rodině?
Или само ти не се разбираш със семейството си?
Možná to úplně neovládáš, ale je to úžasné a unikátní a říkala jsi, že jsi jediná, kdo tuhle moc má.
Може да не се владееш, но това е невероятно и... уникално, и каза, че само ти имаш тези сили.
Ty jsi jediná vyhlídka, co potřebuju.
Ти си всичко, от което се нуждая.
Věděl jsem, že jsi jediná, kdo... se mnou bude sedět a nechá mě vybrečet se a já už nechtěl brečet, tak jsem tě odháněl nejvíc.
Знаех, че ти си онзи човек, който щеше да седне с мен и да ме остави да плача, и аз не исках да плача повече, За това трябваше да те отблъсна.
Jsi jediná na světě, kdo se ho dnes večer dotkne".
"Ти си единствената, която ще успее да го пипне тази вечер."
Jsi jediná, co přežila, proto tě musí chtít, a už zabil při hledání těch byst.
Търси те, а вече уби човек, издирвайки бюстовете.
0.43211793899536s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?